2016/03/23

運命の悪戯


鹿島でギャルと会った。
正確に言うと、レゲエ好きでファンキーなねーちゃんというところか。そしてアーティストとして絵描きの活動もしている。

そんな明るそうな彼女も南相馬市で唯一廃校が決まった真野小学校のブランコに腰を掛けて暫くすると真顔になった。自分の母校であり、息子が通うはずだった小学校。様々な思いが去来しているのが手に取るように分かった。

彼女は当時も今も関東に母子避難している。
小学生の子供の健康と将来を考えると原発から近い南相馬はやはり危険を孕むとの判断からだ。

でも彼女の口から出てくるのは生まれ育った鹿島への溢れんばかりの愛と大好きだったばあちゃんへの思いだった。
ファンキーな見かけとは異なり、自然に囲まれてマイペースに暮らすのが性に合っているのはレゲエ好きの真髄か。

けれどその故郷に帰る決心ができない。
帰りたいのに帰れない。
母子家庭を営みながらその狭間で心が揺れ動く。

震災から5年を経てもなお続く運命の悪戯。



(南相馬市鹿島区、2013)



quirk of fate


I met a gal at Kashima.
She is funky and loves ragea music, and is an artist of drawing as well.

She sat down one of a wing in Mano elementary school, which was shut down 2 years ago and then she became a serious look, I guess she felt nostalgic, angry, 
uneasy and so on. 

She has evacuated to Chiba prefecture with her son since the Tohoku earthquake and great Tsunami. She still regards Minamisoma city as dangerous to raise her son in such a radioactive surroundings.

Although she still loves her local town, she can`t decide to go back to the town. 
She wants to do it, but can`t.

She's still stuck in quirk of fate even after 5 years from the earth quake and Tsunami.

(Kashima-ku, Fukushima. 2013)

2016/03/09

波乗り


原発から北へ30kmほどにある烏崎の浜辺、震災以直後はさすがにサーファーを見
かけなかったが、1年が過ぎた頃から散見するようになった。

このサーファーさんは海からあがると清々しいお顔をしていた。
海が多数の人の生命を奪ったのも、原発から日々汚染水が漏れているのも十分承
知している。けれど震災以前からライフサイクルとして組み込まれ ていたサー
フィンを辞めるという選択肢は彼にはなかったと言う。
登山家がそこに山があるから登るのと同じように、サーファーもそこに海がある
から波に乗るのだろう。
住めるとなれば、以前のままの日常を営む。
至極人間的で、それ以上でもそれ以下でもない。
 
 
 a surfer

There was none of surfers in the year of Tohoku erthquake and Tsunami happened in Karasuzaki beach where is located about 30km north of Fukushima Daiichi nuclear plant. After a year passed, I could find some of them.

This surfer looked tired, but happy after surffing.
He knew a lot of people had lost their lives by the Tsunami in this seaside, and radioactive contaminated water leaked every minutes from the plant. But he said he couldn't stop surfing even after the Tsunami as surfing had been a part of his life since loog time ago.

Most of evacuation order have been lifted in Minami-soma city and this reagion is officially regarded as safe place to live, so he spend his life just like before the Tsunami.
I think that's the way of humans, nothing more, nothing less.

2016/03/02

原始的衝動


何を思い、壁に刻印したのだろうか?
ひっそりした横穴の中、瞳を閉じて1500年以上前の人が描いているさまを想起する。
原始的衝動を目の当たりにすると浮世に渦巻く欲望の数々がバカらしくもなる。
避難区域内にあるこの名も知れない壁画が「要らないものが多すぎる」と語っているかのようだった。

a primitive art

l wonder what this murul painter was thinking when he was drawing?
Closed my eyes in the cave, l imagined how he was drawing over 1500 years ago.
In front of this primitive art, I was fed up with greedy world.
It seems that this unkown art  in the evacuation area tells there are too many things which are not necessary.